Видео урок: Лични местоимения в дателен падеж

Това е трейлър с избрани моменти от урока! Регистрирай се, за да гледаш безплатно над 400 видео урока в Образователен сайт №1!
РЕГИСТРИРАЙ СЕ
За урока: 20.02.2015 10 минути 1 542 гледания 9 коментара

РАЗДЕЛ: Местоимения

Харесай видео урока във Фейсбук.
Описание на темата:

Научете без грешка личните местоимения в дателен падеж "Лични местоимения в дателен падеж" ("Personalpronomen im Dativ"). В примерни изречения и добавени упражнения ще опознаете всички местоимения, ще разберете каква е разликата между местоименията euch и Ihnen. В онлайн урока за ниво А2 ще откриете систематизирани всички лични местоимения в Nominativ, Akkusativ и Dativ.

Ключови думи:
Pronomen im Dativ местоимения във всички падежи каква е разликата между ihr Ihnen euch лични местоимения в дателен падеж
Коментирай

За да коментираш това видео, стани част от образователен сайт №1 на България!

Профилна снимка

Родител

06:47 - 08.04.2015

Здравейте направи ми впечатление че уроците от 145 на ниво А1 са станали 144 а от А2 33 ако отворя направо уроците от А2 това заблуждава че има нов урок но се оказа че просто е прехвърлен урока за часовника от А1в А2 .Единствения за мен начин да разбера че има нов урок е точно броя на уроците .Преди време бях писала можели да се направи нещо да разбираме кои са новите уроци без да ровим всички стари и ще помоля ако има такъв някой да ми каже .
Профилна снимка

Учител на Уча.се

07:31 - 08.04.2015

Таня, здравейте. Отговарям на първата част на въпроса ви, а втория ще прехвърля към администратор. И така, в България се учи по много видове учебници - изборът им зависи от конкретния учител, от конкретното училище, от броя на часовете по немски /той варира от 2 до 20 ч. седмично/, от възрастта на учещите /1-12клас/, от типа учещи /обикновен немски, студенти, медици/. Като цяло граматиката и лексиката на нива А1 и А2 доста се покрива във всички учебници, но не можем да твърдим това със 100-процентова сигурност, а за по-високите нива да не говорим. Така че един граматичен или лексикален материал може да се появи в учебник Х на ниво А1, в учебник Y обаче на ниво А2. Нерядко пък някой материал се появява отново и отново в процеса на учене, защото бива разширяван и допълван на по-високо ниво. Това е причината някой урок да го виждате както на ниво А1, така и на ниво А2.
+1
Влез или се регистрирай за да отговориш на коментара.
Профилна снимка

Ученик

20:26 - 21.02.2015

Здравейте!Много жи благодаря за страхотните уроци,супер сте,но имам една малка молба.В училище някои деца като мен,учат руски като ЗИП,а не немски и е доста трудно когато няма вкъщи кой да помогне.Ако можете да направите уроци по Руски език,ще е много хубаво.Сигурно ще е трудно да се намери учител,да се правят упражнения и уроци,но ще е много полезно за нас.,Благодаря предварително!
Профилна снимка

Администратор

12:20 - 23.02.2015

Здравей Алекс. В момента правим планове как да направим и руски език. Нужно ни е време, за да се подготвим добре, за да сме ви максимално полезни :) Като сме готови, ще се разбере :)
+1
Профилна снимка

Ученик

20:09 - 23.02.2015

Ок,благодаря много,чакам с нетърпение!:)
Профилна снимка

Родител

15:12 - 24.02.2015

Здравейте не мога да разбера защо при пример А глагола gefallen е спрегнат в 3л ед число като се обръщаме към господин и госпожа Фокс.
+2
Профилна снимка

Учител на Уча.се

10:08 - 25.02.2015

Таня Христова, здравейте. Този глагол винаги докарва главоболия на хората. Защо това е така? Приготвям вече отделното видео за този глагол, но да обясня накратко. Трябва да различаваме вършител в реалността, живота и вършител в изречението. Вършителят в реалността е този, който върши на практика действието. Вършителят в изречението се нарича подлог и двата вършителя не винаги съвпадат. Ето едно изречение - Детето ми се лекува в болница. Детето е подлог в изречението, но то ли върши действието в реалността? В реалността действието се извършва от лекарите върху детето. Нещо сходно имаме и при глагола gefallen. На български го превеждаме по два начина - 1. харесвам - Аз харесвам хотела. и 2. харесва ми, нрави ми се, допада ми - Хотелът ми харесва. В първото изречение вършителят в действителността и подлогът са еднакви - аз. Във второто изречение вършителят в реалността е аз, но в изречението подлог е хотелът. Затова и не може да кажем Аз ми харесвам хотелът.
+2
Профилна снимка

Учител на Уча.се

10:10 - 25.02.2015

Таня, продължавам и тук. Та глаголът gefallen има на немски следната особеност - предметът/човекът, които харесваме, са подлог. Хората, на които това се харесва, не са подлог, а непряко допълнение. Така че имаме Gefällt Ihnen das Auto? Харесва ли Ви колата? Колата е подлог и поради това сказуемото е спрегнато в трето лице единствено число. Ihnen - без значение дали имаме предвид един или повече хора - не е подлог и с него няма какво да съгласуваме. Това местоимение в дателен падеж е непряко допълнение.
+3
Профилна снимка

Родител

13:20 - 25.02.2015

Благодаря за отговора сега нещата са ми по-ясни
Влез или се регистрирай за да отговориш на коментара.